Год немецкой культуры в России.
«Я страсти не скрываю»…
(Событие: «ART ist» номинирован на звание «Лучший творческий коллектив России»)
Семнадцать лет в Азово работает народный театр «ART ist». Этот творческий коллектив известен далеко за пределами нашей области и страны. В гастрольных поездках он побывал в Москве, Ульяновске, Новосибирске, Красноярске, Тюмени, Барнауле, Кемерово и в других отечественных городах. Выступал театр в Германии. Если привести весь перечень наград этого творческого коллектива, полученный за последние три года, текст займет газетную полосу. Поэтому ограничимся самыми значимыми: Гран – При ХVII областного фестиваля любительских театров «Театральные встречи. Азово- 2012», спектакль «Следы на песке»; специальный диплом Всероссийского фестиваля «Черноморские театральные встречи» (за оригинальный поиск в раскрытии темы «Человек и Война»); первое место на VII Международном театральном фестивале «Действующие лица» (спектакль «Ты и Я»).
Год немецкой культуры в России
«Я страсти не скрываю»…
(Событие: «ART ist» номинирован на звание «Лучший творческий коллектив России»)
Семнадцать лет в Азово работает народный театр «ART ist». Этот творческий коллектив известен далеко за пределами нашей области и страны. В гастрольных поездках он побывал в Москве, Ульяновске, Новосибирске, Красноярске, Тюмени, Барнауле, Кемерово и в других отечественных городах. Выступал театр в Германии. Если привести весь перечень наград этого творческого коллектива, полученный за последние три года, текст займет газетную полосу. Поэтому ограничимся самыми значимыми: Гран – При ХVII областного фестиваля любительских театров «Театральные встречи. Азово- 2012», спектакль «Следы на песке»; специальный диплом Всероссийского фестиваля «Черноморские театральные встречи» (за оригинальный поиск в раскрытии темы «Человек и Война»); первое место на VII Международном театральном фестивале «Действующие лица» (спектакль «Ты и Я»).
А недавно азовский режиссер Алексей Штаер вернулся из заграничной поездки в Хорватию, где он участвовал в 14-ом Международном фестивале немецкоязычных любительских театров. И был поощрен за творческие успехи дипломом немецкого общества Дунайско-Швабского землячества Хорватии.
- Меня пригласили на фестиваль как режиссера и сценариста, - рассказывает вашему корреспонденту Алексей Иванович.- Перед поездкой за рубеж российские организаторы фестиваля собрали в Москве со всех уголков нашей страны творческую группу, в количестве 20 человек. Две недели в столице мы готовили театральную постановку, посвященную творчеству Афанасия Фета. Это была очень автобиографичная, поэтичная и необычная сценическая работа, и я ею увлекся. Сценарий получился интересный, новый и эксклюзивный. В части литературной составляющей я выступал соавтором. Мы написали сценарий, так сказать, в феточном духе, оторванном от реальной жизни. К тому же я полностью отвечал за сценографию и во время подготовки проекта открыл для себя немало интересного из жизни замечательного немецкого поэта.
- А что именно?
-Мне нравится его любовная лирика. Так вот оказывается, всю жизнь Фет писал стихи для единственной желанной женщины, а прожил с нелюбимой. Его муза – Мария Лазич – погибла, сгорела заживо в собственном доме. И все свои чувства любовь и страдания по отношению к ней нежный лирик выражал через поэтические строки. Сколько боли и переполнения чувств только в таких строчках: «Я болен, я влюблен; но, мучась и любя – О, слушай! О, пойми! – Я страсти не скрываю, И я хочу сказать, что я люблю тебя – Тебя одну, одну тебя люблю я и желаю!»… В школьной программе о личной трагедии поэта ничего не написано.
- А возможно ли этот мини-спектакль сыграть нашим актерам на азовской сцене?
- Не знаю, надо подумать. Может быть… В Хорватии, в городе Осиек мы играли спектакль в детско-юношеском театре. Непрофессиональные актеры, приглашенные со всей России, исполняли роли на немецком языке и произвели фурор.
- И сколько зрителей пришло смотреть вас?
- Большой зал театра был переполнен. За постановку мне не стыдно ни перед кем: команда работу выполнила профессионально. Нас смотрели хорваты, немцы, румыны, венгры, украинцы, молдаване… Выступление, посвященное Фету, состоялось на третий день фестиваля. В первый день в его рамках шли спектакли для самого юного зрителя – детей дошкольного возраста, во второй – для подростков, а на третий - состоялась наша премьера. И без преувеличения скажу, что больших оваций и аплодисментов, чем мы, никто не получил. Собственно, наша работа стала и кульминацией фестиваля, и его яркой финальной точкой.
- Алексей Иванович, почему спрашиваю о внимании зарубежных зрителей к вам? Да потому, что не раз приходилось наблюдать, как родной, «домашний» зритель не балует районный театр вниманием. На ваш взгляд, есть ли этому явлению объяснения?
- Знаете, парадокс получается. За границами района: на территории нашей области, страны и в дальнем зарубежье – ( не побоюсь нескромности), работы моего театра вызывают аншлаг. В прошлом году спектакль «Женщины Бергмана» получил диплом Всероссийского фестиваля любительских театров Урала и Сибири. Также за него мы удостоены звания лауреата областного театрального фестиваля, который прошел в Колосовке. На нас с удовольствием ходит иногородний зритель. Залы переполнены. Что показали недавние гастроли по родному региону: в Марьяновке, Таре, Колосовке, а также в российских городах: Набережные Челны, Югре (Ханты-Мансийский округ). А вот дома – почему-то совсем другая картина. В этой ситуации в первую очередь стараемся выискивать собственные недочеты и недоработки. Используем новые ходы в области рекламы. К примеру, притягиваем внимание потенциальных зрителей современными методами оповещения: рассылаем sms-cообщения, даем информацию в социальных сетях, публикуем ее на собственном сайте.
- Наверное, проблема не только в рекламе…
- Конечно. Наблюдаю, что в последнее время люди не стремятся загружать себя анализом спектаклей и разбором психологических проблем театральных героев. Высокое искусство заставляет размышлять, сопереживать, задумываться над вопросами нравственности и метаний человеческой души, бороться с пороками. А соотечественники часто не хотят думать и все больше привыкают к различным развлекательным программам, которые мы на профессиональном языке называем «жвачками». Да, отдых обывателю (в хорошем значении смысла этого слова) нужен. И в то же время необходимо учить зрителей мыслить, не делать дурных поступков, быть добрыми. Этим задачам театр как раз и отвечает. И мы - не исключение.
- Театр – дорогое удовольствие. На протяжении 17 лет кто вам помогает оставаться на плаву?
- Наши спектакли малобюджетные. Мы сможем сыграть хоть на одном стуле. Но каждый раз играть на пустой сцене не будешь – существует понятие «нищего театра». И такое неприглядное имя получить очень не хочется. Это никому не интересно: ни актерам, ни зрителям. Но проблема остается. К примеру, один театральный проект для народного театра стоит где-то 300 тысяч рублей. У театра таких денег нет. Наши постоянные спонсоры – Региональный общественный фонд содействия национально-культурному развитию немцев омской области "Азово" и Омский институт имени Гете. Но постоянно оказывать «АРТ исту» финансовую поддержку для них сложно. Только одна поездка труппы и перевоз реквизита стоит немалых денег. Как выживать – сложный вопрос на сегодня.
- Что нового вы готовите в год литературы Германии в России? Когда планируете показать премьеру?
- Нынешний год в области литературы и искусства - перекрестный для России и Германии. У нас он отмечен Годом немецкой литературы и культуры, а в Германии – русской литературы и культуры. В этом плане театр пока находится в творческом поиске: выбираем для премьеры автора и жанр. Хочется попробовать сыграть комедию. Задумок много. Надеюсь, что реализуем свои идеи. Причем над темой думают все творческие люди, задействованные в театральных постановках.
- Каков по численности состав вашего театра, есть ли костяк и нужны ли вам новые актеры?
- Двери нашего театра открыты для всех желающих, способных выступать на сцене. Сейчас нам очень нужны артисты-мужчины – от молодых до зрелого возраста. Кто хочет попробовать себя в актерском амплуа – милости просим. И женщинам будем рады. Состав театра из года в год меняется, но костяк труппы из шести человек остается постоянным.
- Чем живет ваш коллектив?
- Театром. Моя цель: чтобы каждый человек в группе мыслил. А я уже аккумулирую идеи. Кроме того, мы общаемся как люди. Внутри коллектива - хорошая атмосфера, присутствуют взаимовыручка и поддержка друг друга.
- Желаю вам дальнейших успехов и удачи.
-Спасибо.
Записала Анастасия Косенко.
Наша справка: Азовский народный театр «ART ist» представлен Омским министерством культуры и государственным Центром народного творчества Омской области в Москву для присуждения ему звания «Лучшего творческого коллектива России».
Репертуар театра состоит в основном из современной драматургии и прозы, половина спектаклей поставлена по произведениям немецкоязычных авторов. Последние два года театр ориентируется на создание спектаклей, в которых присутствует многоязычность.